Vos missions en quelques mots - Assurer des missions de traduction et de décodage. - Écouter les enregistrements et rendre compte à l'analyse de tout évènement ou information intéressante ou à caractère immédiat perçu sur ces enregistrements. - Procéder à la traduction complète et la plus fidèle possible de la production. Demander le cas échéant à un linguiste plus expérimenté de compléter ou de vérifier une traduction difficile. - Étudier la production avec le décodeur. Trouver, à l'aide de ses connaissances linguistiques, un système de décodage. - Créer ou mettre à jour, si elles existent, des bases de données permettant le perfectionnement des traducteurs dans le domaine. - Lors d'entretiens, traduire à l'oral de la langue cible vers le français et du français vers la langue cible. - Contrôler la mise à jour de la documentation et des dossiers. - Rendre compte des éléments d'ambiance particuliers à l'issue de tous types d'entretien. Profil recherché Maîtrise de la langue cible. Éléments de candidature Documents à transmettre Pour postuler à cette offre, l'envoi du CV et d'une lettre de motivation est obligatoire Personnes à contacter drm-recrutement-civil.contact.fct@intradef.gouv.fr drm-recrutement-civil.contact.fct@intradef.gouv.fr
En cliquant sur "JE DÉPOSE MON CV", vous acceptez nos CGU et déclarez avoir pris connaissance de la politique de protection des données du site jobijoba.com.