À propos de nous
Riche, plurielle et diverse, l’Université Toulouse - Jean Jaurès figure dans les meilleures universités françaises d’arts, lettres et langues et de sciences humaines et sociales, tant du point de vue de la formation que de la recherche…
Elle compte plus de 30 000 étudiants, plus de 2 100 personnels, 5 unités de formation et de recherche, 7 instituts (dont 2 IUT), 1 école interne et 1 INSPE et est présente sur 16 campus (dont 1 à l’international).
La Direction de l'Appui à la Recherche (DAR) contribue à l’élaboration de la politique scientifique et des relations partenariales de l’UT2J et assure sa mise en œuvre.
Le Laboratoire PLH (Patrimoine Littérature et Histoire) analyse des modes d'articulation entre le présent et le passé, selon une approche de nature philologique, historique et herméneutique : étude des traces historiques et archéologiques; analyse des œuvres depuis l'Antiquité classique jusqu'à l'époque contemporaine; mise au point de textes littéraires; constitution de corpus de sources historiques et d'archives, de correspondances.
PLH est partenaire du projet CHOROS, lauréat de l’Agence National de la Recherche. Ce projet fédère trois laboratoires : l'UMR Ausonius de Bordeaux, PLH à Toulouse et le CIREVE de Caen.
Vous serez rattaché.e hiérarchiquement à la Directrice du Laboratoire PLH et à la Responsable scientifique du projet.
Mission
Vous serez amené-e à :
1/ Elaborer et exploiter un corpus de sources textuelles tardives et de données à partir de la thématique définie dans le projet ANR CHOROS : la hiérarchisation des publics et l’organisation de la cavea dans les édifices de spectacle à Rome et dans le monde romain :
* Localiser les sources textuelles chrétiennes et tardives disponibles, les inventorier et les répertorier. Les identifier, décrire, les traduire et les contextualiser.
* Préparer les documents textuels (présentation, datation, édition, traduction, commentaire) afin qu’ils puissent être saisis ensuite dans la base de données.
* Accompagner les sources textuelles et juridiques chaque document littéraire de données bibliographiques
* Assurer une veille scientifique
2/ Mettre en œuvre les méthodes et les outils d’analyse, de mise en forme et d’édition de sources et de données textuelles définies dans le projet Choros :
* Exploiter les sources dans son domaine d’expertise pour produire des connaissances
* Co-organiser des manifestations scientifiques (séminaires, workshops) et y participer.
* Actualiser ses connaissances disciplinaires et techniques
* Rejoindre un collectif de travail (Artemis/PLH) et participer à ses réunions et à ses activités
Profil
Savoirs :
•Connaissance approfondie des langues anciennes (latin et grec)
•Langue anglaise B2 à C1, italien et allemand lus
Savoirs faire :
•Utiliser les logiciels spécifiques à l'activité
•Connaître les outils de recherche bibliographique
•Utiliser les méthodes de prospection et d'inventaire des sources historiques et culturelles.
Savoirs être :
•Curiosité́ intellectuelle et sens critique
•Capacité de conceptualisation et d’expression
•Travail en équipe
En cliquant sur "JE DÉPOSE MON CV", vous acceptez nos CGU et déclarez avoir pris connaissance de la politique de protection des données du site jobijoba.com.