Avec des hôpitaux, une clinique, des services et activités au domicile, 3000 salariés, plus de 1 000 lits et places, le GHICL est le seul ensemble hospitalo-universitaire privé de France.
Fort de son histoire plus que centenaire, au service du soin, de l'enseignement et de la recherche, le GHICL propose une offre de soins couvrant toutes les spécialités médicales et chirurgicales, qui s'appuient sur des organisations intersites et des coopérations permanentes entre professionnels.
Rattaché à l'Université Catholique de Lille, le GHICL assure le soin de tous, sans exclusion, sans dépassement d'honoraires et dans le respect des droits de la personne. Rattaché à notre équipe du Réseau Sourd et Santé, vous intervenez dans toute situation où une interprétation simultanée français-langue des signes est requise, et plus particulièrement pour des :
- Interprétations de réunions ou d'entretiens personnels
- Interprétations d'entretiens impliquant des résidents ou patients sourds, des membres de leur entourage, de leur famille et des membres du personnel
- Interprétations de consultations médicales ou paramédicales
- Interprétations de conférences
- Interprétations de formations
- Interprétations de conversations téléphoniques, soit directement, soit par vidéo-interprétation.
Vous pouvez également être amené(e) à intervenir dans toute situation où une traduction français écrit-langue des signes est requise et, plus particulièrement pour des :
- Traductions en français écrit, d'une séquence émise en langue des signes. Cela concerne notamment l'aide à la rédaction en français, d'une séquence formulée en langue des signes par un sourd ou la transcription, en français, d'une séquence vidéo émise en langue des signes.
- Traductions en langue des signes, d'un texte écrit en français, soit directement, soit sur support vidéo.
- Corrections de traductions faites par d'autres personnes.
Le Réseau Sourd & Santé a pour mission de :
- Permettre l'accès aux soins de santé (somatique et mentale) et à la prévention en Langue des Signes Française (LSF) chez tous les professionnels de santé du Nord-Pas de Calais (public, libéral, privé);
- Assurer un accompagnement psycho-médico-social, par des professionnels sourds et entendants.
- Permettre la prévention et les soins de santé pour les sourds, au même titre que pour chaque citoyen.
Les postes au sein de ce service nécessitent une maîtrise bilingue (et si possible en première langue) de la Langue des Signes Française et une connaissance approfondie de la culture sourde, de la culture entendante et des diverses situations de vies dues à la surdité.
En cliquant sur "JE DÉPOSE MON CV", vous acceptez nos CGU et déclarez avoir pris connaissance de la politique de protection des données du site jobijoba.com.