Mission :
Dans le cadre du projet OSCARS « AMIS » (Advanced Metadata Intelligent System), le Consortium-HN ARIANE recrute un(e) ingénieur(e) en Humanités numériques.
Le Consortium-HN ARIANE (Analyses, Recherches, Intelligence Artificielle et Nouvelles Éditions Numériques) est un réseau scientifique interdisciplinaire de l'infrastructure Huma-Num. Il associe des experts en sciences humaines (littérature, linguistique, histoire, etc.) et en informatique. Ce consortium vise à constituer un espace de collaboration entre ces deux champs, favorisant ainsi les avancées méthodologiques et épistémologiques dans l'analyse des objets propres aux sciences du texte. L'objectif d'ARIANE est de contribuer à la conception, l'adaptation et le raffinement des outils numériques actuellement appliqués aux données textuelles des sciences humaines. Le consortium se donne pour mission de développer une approche interdisciplinaire en croisant les méthodologies des humanités numériques et les technologies avancées du traitement automatique du langage naturel. Il cherche à enrichir les processus d'analyse des textes à l'aide de dispositifs (semi-)automatisés, tout en créant un espace critique de discussion sur l'interprétation des résultats produits par ces méthodes.
Dans le cadre du projet OSCARS « AMIS – Advanced Metadata System » (https://oscars-project.eu/about-oscars), qui vise à développer un assistant pour la création semi-automatique de métadonnées, l'ingénieur(e) recruté(e) sera chargé(e) d'identifier et d'explorer les bases de données littéraires des partenaires du projet (Roumanie, France, Espagne, Italie, Portugal). Il/elle devra analyser la modélisation de ces données afin de fournir les informations nécessaires aux équipes en charge du développement informatique de l'assistant.
Cette analyse permettra de guider l'entraînement des modèles, en s'appuyant sur les étapes d'extraction, d'analyse et d'intégration des métadonnées. L'ingénieur(e) préparera les mappings nécessaires pour aligner les structures de données hétérogènes avec les formats standards définis par le projet, afin d'assurer la cohérence et la compatibilité des données entre les différents systèmes partenaires.
Il/elle collaborera étroitement avec les équipes scientifiques et techniques de chaque pays afin de garantir la structuration correcte des données. L'ingénieur(e) pourra également tester des solutions techniques visant à automatiser au mieux le processus de création de métadonnées, en tenant compte des spécificités de chaque système, tout en assurant la qualité, la cohérence et l'intégrité des données, conformément aux besoins des experts scientifiques.
Dans un second temps, il/elle contribuera à la rédaction de la documentation technique du projet et participera au suivi et à la mise à jour du cahier des charges de l'application « AMIS ».
Cette mission, à temps partiel dans un premier temps, pourra être prolongée selon les besoins du projet.
Activités :
Activités principales
1. Analyse et modélisation des données
• Exploration des bases de données partenaires. Identifier et analyser les structures de données littéraires utilisées par les partenaires du projet (France, Roumanie, Espagne, Italie, Portugal) afin de comprendre leurs modèles de métadonnées et d'orienter le développement de l'assistant AMIS.
• Préparation de mappings de métadonnées. Élaborer des mappings pour aligner les structures hétérogènes avec les standards définis dans le projet en garantissant l'interopérabilité entre les systèmes.
• Soutien à l'intégration technique. Collaborer avec les ingénieurs informatiques pour intégrer ces schémas dans l'architecture d'AMIS, et participer aux tests de validation et d'optimisation du traitement automatisé des métadonnées.
2. Documentation et formalisation technique
• Cahier des charges de l'assistant AMIS. Contribuer à la rédaction et à la mise à jour du cahier des charges de l'outil AMIS : description des besoins fonctionnels, spécifications techniques, scénarios d'usage, en lien étroit avec les équipes scientifiques et techniques.
• Recensement des ontologies et thesaurus. Maintenir à jour un inventaire structuré des ontologies et vocabulaires contrôlés utilisés dans les corpus partenaires, en assurant leur compatibilité avec les principes FAIR et les normes du projet.
• Documentation technique des outils. Rédiger ou mettre à jour la documentation des composants développés pour AMIS en incluant les spécifications techniques, les formats de données, et les instructions de déploiement.
3. Appui à la qualité des données et à la FAIRisation
• Assistance à la structuration des métadonnées. Accompagner les partenaires et producteurs de données dans l'amélioration de la qualité de leurs métadonnées en apportant un soutien technique sur les outils (ex. : MyNkl, Nakala) et en organisant des rendez-vous d'aide ciblés.
• Élaboration de guides …
En cliquant sur "JE DÉPOSE MON CV", vous acceptez nos CGU et déclarez avoir pris connaissance de la politique de protection des données du site jobijoba.com.