Publiée le 17 juin
Mission du poste
Informations générales Organisme de rattachement Direction des services judiciaires - CA ST DENIS REUNION Référence 2026-2315093 Date de début de diffusion 16/06/2026 Date de parution 16/06/2026 Localisation Saint-Denis Intitulé long de l'offre Interprète-traducteur au Tribunal judiciaire de Mamoudzou Date limite de candidature 16/07/2026 Employeur Ministère de la Justice Direction des services judiciaires Cour d'appel de St Denis Tribunal judiciaire de Mamoudzou Nature du contrat CDD d'1 an Versant Fonction Publique de l'Etat Catégorie Catégorie A (cadre) Nature de l'emploi Emploi ouvert uniquement aux contractuels Domaine / Métier International - Interprète - traductrice / traducteur Statut du poste Vacant Intitulé du poste Interprète traducteur judiciaire - Tribunal judiciaire de Mamoudzou Descriptif de l'employeur Le tribunal judiciaire de Mamoudzou est une juridiction de groupe 4 composé de 84 fonctionnaires et contractuels, 18 magistrats du siège et 6 magistrats du parquet. Elle comprend un greffe détaché à Sada et un conseil des prud’hommes. Adresse : Tribunal judicaire de Mamoudzou – Route Nationale 1 Kawéni – 97600 MAMOUDZOU Descriptif du service Composition et effectifs du service L’équipe des interprètes de Mayotte est composée de 5 agents dont un poste actuellement vacant. Votre hiérarchie Les interprètes sont encadrés par la direction de greffe et placés sous la responsabilité des chefs de juridiction. Vos interlocuteurs métiers L’ensemble du personnel de la juridiction, les auxiliaires de justice ; les usagers du service public ; les partenaires institutionnels L'agent sera affecté administrativement au service administratif régional de la cour d’appel de Saint-Denis de la Réunion, et exercera ses fonctions au tribunal judiciaire de Mamoudzou. Description du poste L’interprète-traducteur effectuera les traductions de documents écrits sur tous supports et la transcription d’informations orales en interprétation. Traduction : Une solide connaissance de la langue Shimahorais pratiquée au tribunal judiciaire de Mamoudzou permettant de communiquer et d’effectuer des traductions sur tous supports. Une bonne maîtrise des langues malgaches serait également appréciée. Le candidat est amené à travailler dans des domaines très diversifiés en fonction de son ou ses domaines de spécialité et selon les besoins de l’institution : juridique (contrat, réglementation, procédures), financier, technique, scientifique, sites internet etc… Il peut également travailler sur tout type de texte : contrat, rapport financier, mode d’emploi, texte littéraire, notice, site internet, logiciel…. Relecture et assurance qualité : relecture croisée des documents. Post-édition : il prend en charge la correction des textes produits par le ou les logiciels de traduction automatique. Terminologie et élaboration de bases de données multilingues : guides de styles et de glossaires, gestion des mémoires de traduction, gestion des bases terminologiques. Interprétation : Le candidat reproduira l’intégralité des discours entendus oralement sous plusieurs formes : interprétation simultanée en mode « chuchotage », interprétation consécutive et/ou interprétation de « liaison ». Discrétion et confidentialité attendues. Grande adaptabilité et disponibilité, capacité à travailler sous pression et parfois en horaires décalés. Conditions particulières d'exercice Organisation de travail : Charte des temps de 38h30 ouvrant droit à 20 jours RTT par an. Gestion du temps de travail par badgeuse. Restauration : Conventions permettant l’accès à 4 restaurants administratifs Accessibilité en transport / Parking : Taxis partagés, BUS de la Cadema, parking disponible sur la juridiction. Date de prise de fonction : 1er septembre 2026 Durée du contrat : CDD d'un an avec possibilité de renouvellement Rémunération : entre 2 722 € et 4 672 € bruts mensuels comprenant la majoration de traitement. Cette rémunération suit l’évolution du point d’indice de la fonction publique. Cette rémunération est fixée en tenant compte des qualifications, du niveau de diplôme et de l'expérience professionnelle antérieure de l'intéressé(e). Offres de formation associées à votre prise de poste Offre de formation nationale et régionale. Perspectives d’évolution professionnelle L’expérience et la connaissance de l’institution seront un atout dans la suite du parcours professionnel. Descriptif du profil recherché Connaissances Niveau de diplôme : niveau bac 3 (ESIT, ISIT…) ou expérience linguistique équivalente Connaître une ou plusieurs langues Avoir des compétences en informatique Connaître l’environnement professionnel Savoir-être Avoir le sens des relations humaines Savoir s’adapter Savoir-faire Savoir travailler en équipe Savoir analyser Avoir l’esprit de synthèse Savoir mettre en œuvre les techniques d’interprétation et/ou de traduction Faire preuve d’une discrétion absolue 1 poste est à pourvoir. Pour le dépôt de candidature, il faudra transmettre les pièces suivantes : - un CV - une lettre de motivation - la copie des diplômes - un portfolio. Temps plein Oui Rémunération contractuels (en € brut/an) 32 667 à 56 072€ Informations complémentaires Informations complémentaires Renseignements et candidatures : recrutement.tj-mamoudzou@justice.fr Fondement juridique du recrutement Contrat CDD (cadre : expérimentation) Télétravail possible Non Localisation du poste Europe, France, DOM, Mayotte (976) Géolocalisation du poste Route Nationale, KAWENI Lieu d'affectation (sans géolocalisation) Tribunal judiciaire, Route Nationale, Kaweni - Mamoudzou Critères candidat Niveau d'études / Diplôme Niveau 6 Licence/diplômes équivalents Spécialisation Langues vivantes, civilisations étrangères et régionales Documents à transmettre L'envoi du CV, d'une lettre de motivation et d'un portfolio est obligatoire Date de vacance de l'emploi 01/09/2026 Mail à qui adresser les candidatures (bouton postuler) recrutement.tj-mamoudzou@justice.fr Contact 1 recrutement.tj-mamoudzou@justice.fr